Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
esra4191
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - esra4191
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 2 з 2
1
136
Мова оригіналу
The first group of goals is about reducing user...
The first group of goals is about reducing user cognitive loads. In order to achieve the first group of these goals, seven design principles should be achieved.
Завершені переклади
hedeflerin ilk grubu kullanımı azaltma hakkındadır
132
Мова оригіналу
hayatamin anlami ozur dilerim.Bu benim yeni...
hayatamin anlami ozur dilerim.Bu benim yeni telefon bende seni cok seviyorum seni beklicem daima seni cok ozledim hic uzulme,cennet senin, cehennem benim olsu
Завершені переклади
Meaning of my life, excuse me. This is my new...
СмыÑл моей жизни...
1